🇷🇴 Română

Dragi prieteni și colegi,

Începând cu numărul 1 al volumului 7 (2018), îi primim cu brațele deschise și pe cercetătorii și filologii care scriu în limba română, germană sau spaniolă.
Studiile literare se concentrează adesea pe opere literare, dintre care unele pot avea particularități lingvistice legate de limba în care sunt scrise aceste opere. Unele cercetări lingvistice pot fi, de asemenea, mai bine înțelese atunci când sunt redactate direct în limba familiară.

Prin urmare, începând cu viitoarea ediție a revistei LiBRI, vom accepta articole scrise în engleză și franceză, precum și în germană, spaniolă sau română.

Te rugăm să împărtășești aceste informații cu colegii tăi filologi.

Cu prietenie,
Redacția revistei LiBRI. Linguistic and Literary Broad Research and Innovation


🇩🇪 Deutsch

Liebe Freunde und Kolleginnen, liebe Freunde und Kollegen,

Ab Heft 1, Band 7 (2018) heißen wir auch Forscherinnen und Forscher sowie Philologinnen und Philologen herzlich willkommen, die in rumänischer, deutscher oder spanischer Sprache schreiben.
Literaturwissenschaftliche Studien konzentrieren sich häufig auf literarische Werke, von denen manche sprachliche Besonderheiten aufweisen, die eng mit der Sprache verknüpft sind, in der sie verfasst wurden. Ebenso können manche linguistischen Untersuchungen besser nachvollzogen werden, wenn sie direkt in der jeweiligen vertrauten Sprache verfasst sind.

Daher werden wir ab der kommenden Ausgabe von LiBRI Artikel akzeptieren, die in Englisch oder Französisch, aber auch in Deutsch, Spanisch oder Rumänisch verfasst sind.

Bitte teilen Sie diese Information mit Ihren Kolleginnen und Kollegen aus der Philologie.

Mit freundlichen Grüßen,
Die Redaktion von LiBRI. Linguistic and Literary Broad Research and Innovation


🇪🇸 Español

Queridos amigos y colegas,

A partir del número 1 del volumen 7 (2018), damos una cordial bienvenida también a los investigadores y filólogos que escriben en rumano, alemán o español.
Los estudios literarios suelen centrarse en obras literarias que, en muchos casos, presentan particularidades lingüísticas estrechamente relacionadas con la lengua en la que fueron escritas. Del mismo modo, algunas investigaciones lingüísticas pueden comprenderse mejor cuando se redactan directamente en la lengua familiar del autor.

Por lo tanto, a partir de la próxima edición de la revista LiBRI, aceptaremos artículos escritos en inglés y francés, así como en alemán, español o rumano.

Te rogamos que compartas esta información con tus colegas filólogos.

Con un cordial saludo,
La redacción de LiBRI. Linguistic and Literary Broad Research and Innovation